From《大人のKISS英語》
Do Japanese people really know what’s written on their shirts?
⇒歡迎訂閱頻道 隨時會有新的中字影片
若有希望翻譯的影片可以留言建議
–
YouTube: https://goo.gl/Oj8alx (主頻道)
Vimeo: https://vimeo.com/icouldbeyourgirl (子頻道)
DM: http://www.dailymotion.com/mioga-chen (子頻道)
–
* No copyright infringement intended. All rights reserved to original owners *
22 Comments
山P都快40了 不结婚急死我了
連節目組自己都翻譯錯 LOL 日本人的英文真他媽爛
wanna be heavenly 居然翻譯成想上天國
應該翻譯成 希望可以神聖的 或置身於天境般….
為什麼山P英文這麼好?
知道的人馬上發現吧。。1:00
看到naked,那個女生應該覺得很意外><
是不是太緊張呀ww 因為有些都是國小單字xD
果然魔幻日本 亚麻带上帽子和墨镜就认不出来了???
日本人的英文有這麼差嗎
日本人都是文盲么。
山P太帥了吧
想很多這些詞,他們會讀那應該也明白什麼意思吧
"FUGLY" "DIARRHEA"…😆😆😆😆
什麼人會設計這樣的T-shirt?
這個教人的英語其實根本也不正確(不標準) what can we do 是 (現在) 我們可以做什麼 不是 (之後)我們可以做什麼
这种情况大概英语非母语的国家都是这样子的。有时候不只是懂不懂英文的关系。而是有时候那个英文单词还有另一层意思。要熟知西方一些国家的文化背景才知道。
美國也有很多人會穿有中文的衣服,但是連上面寫髒話都不知道
日本街頭賣的衣服怎麼那麼羞恥play阿XDDD好想日本人不太懂衣服上的英文(引人遐思
我覺得店員應該知道,但是要配合節目,我猜的
不懂還穿,到時候被人家取笑
日本的英文程度很差呢!
亚麻可爱爆了>wwwww<
看得很爽
是我只听声音就能认出他了!