日本でも横文字をめっちゃ使う業界ってあると思うんですけど、実は中国にもあります…!今日は中国語と英語の華麗なミックスをご紹介します◎
discuss一下
disagree一下
换一个topic
不是big deal
quality是好的
我想听听你的opinion
你没有get到我的point
还有没有人想share一下自己的experience
他们都是Constantly posting 很active
#中国語 #英語 #日本語
——————————————————————————
李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎ https://amzn.to/3jMc1rj
楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
——————————————————————————
李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
https://likegyoza.com/
——————————————————————————
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
lisisters.info@gmail.com
—————————————————————————–
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
——————————————————————————
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!
チャンネル登録よろしくお願いします😊
21 Comments
皆さまがよく使う、よく耳にするルー語もぜひ教えてください🌐
ミックス語を使う頻度はかなり個人差があると思います!使いすぎには要注意です🌝
日本語でも横文字をあまりにも使いすぎるとちょっときどってる?みたいな(笑)よろしくない印象を与えてしまうときがあるのと似てる気がします…👀
都会の若者はこんな感じですよね…
もしかしてカタカナ語の氾濫は中国のが多い?
日本語でゲッタポイントは使う未来が見えない
还是喜欢传统的和语,不喜欢片假,这种混着英语的中文也不喜欢
中国語を勉強して5年くらい経ちます。英語を話す時、中国語が混じります。特に、so, というつもりが所以と言いそうになること数知れず…。
我的brain got 混乱した。私は不能 keep up with 文 that includes both 英語と中国語
これおもしろいなー
日本語の発音は「子音+母音」だけど
中国語と英語は「子音+母音+子音」だからよくマッチ(笑)すると思う
qualityとかopinionの発音、中国人の英語の発音って感じ笑笑 チャイニーズイングリッシュ。
こうして英語以外の言語は廃れていく、悲しい現実…
ドラッグストアで働き始めた時、wait一下って言ってたww
等一下の方が言いやすいし短いのにw
なんか、getは漢字化しそうなというか昔の中国ならしてた気がする
share 音の流れが自然過ぎて中国語にしか聞こえないw
大きな問題じゃない!っていうときにbig deal使うの良い!
私が好きなルー語は、
「清水のステージからダイブする」、
「犬もウォークすれば、ポールにヒットする」、
「藪からスティック」、「スリー・デイズ坊主」、
「火中のマロンを拾う」、
などです。
把たばこ放在?子うえ…はどういう意味ですか?
時々見させてもらってましたけど、今回のはめっちゃ面白くて登録しちゃいました!🤣
確かにラッパーとかのインタビュー聞いてるとめっちゃミックスしてますね
中国の人は、日本人と比べると英語の発音が綺麗な人が多い気がします。
あと、中国語は英語と語順が同じだから相性が良いのかも知れませんね。
文法的に近いから影響されやすい説
なぜだろう、外国の人より李姉妹が話す英語の方がカッコ良く聞こえます。