ミランダカーのインタビュークリップを通してネイティブが使うリアルな英会話フレーズを学びましょう!

📲Original Clip

🎈著作権に関して

Under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favour of fair use.

🙋‍♂️Youtube Fair Use

https://www.youtube.com/howyoutubewor…

1. This video is for educational purposes.
2. This video modifies an original work by adding texts to the work.
3. This video borrows very small bits of material from original work.
4. This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.

😊お仕事依頼はこちらまで
yopis.english.school@gmail.com

46 Comments

  1. 美しすぎる。そもそも顔が完璧なのにずっと表情が素敵だからより綺麗に見える。
    めっちゃ聴き取りやすくてよかったです!

  2. よくみんな聞き取れるな…。
    全く分からない、ダメだわこれ😔

    コツとかありましたら、是非教えて頂きたいです🙇‍♂️

  3. いつも思うのだけれど、日本語訳する場合に、各国の英語方言を、日本の方言に当てはめたら面白いと思う。
    きっかけは、関西人の友人が通訳する際、いつも関西弁訳になるから。それだけなのに、親しみ感が全く違ったので。

  4. 8をアイトって言っているのは聞き取れました。Badassは、日本語でも「ヤバい」が良いニュアンスで使われるようになっているような感覚でしょうかね。それとBadとAssは離さない方がいいのでしょうか?

  5. ミランダカーオーストラリア出身だったなんて知らなかった
    それにしても美しすぎる
    Aussie Aussie Aussie気に入ってます

  6. こういうインタビューの仕方は、相手がどんな人かも伝わるからとても良いですね!
    日本のinterviewerは決まった質問を喋るだけ。
    ハッキリ言って、intervieweeは質問文を読んで答えてるのと同じインタビューが少なくない。
    日本のインタビューも、もっと会話ができるようになるといいと思います。

  7. オーストラリアってこんな美人がいるのかと留学前は思ってていざ行ってみたら体型がミランダの2倍くらいの女性ばかりで萎えた思い出。誘惑がない分勉強に集中できたわ。

  8. ミランダが綺麗すぎて終始圧倒されてたけど、意外と訳を見なくても聞きやすかったからいい動画だと思った!

  9. よく聞く英単語で、dumbassというのを聞きますが、どういう意味なんでしょうか?badassと似た意味ですか?

  10. Yopiさんの解説があるので、難しいはずの英会話が意外とわかる・・教材の選び方や教え方がとてもうまくて感動しました。さかのぼって全部みてみたいと思います。

Leave A Reply