夏音(Natsune)- 優里(Yuuri)

【official video】原曲 : https://youtu.be/FVGRHm_NWu0

▼優里(Yuuri)
【Official YouTube channel】
https://www.youtube.com/channel/UCBNVZPlWoR7oArfzJNrK9yw
【YouTube channel】
https://www.youtube.com/channel/UC7MvTslTWkE1HKNYkXiGv1Q
【Twitter】

【Instagram】
https://www.instagram.com/yuuri__music__official/
【TikTok】
https://www.tiktok.com/@yuuri_music_official

✨製作的初衷是為了方便學習唱日文歌!!
✨特別感謝:
米小諾—- 製作歌詞與封面的圖片!!
Aranduriel—–翻譯英文歌詞與改善中文歌詞
有興趣的各位可以看一下Aranduriel的頻道:
https://www.youtube.com/channel/UCchFSAboWiu2mGIaYiuRU6w

歌詞(Lyrics):
❤️ 1
夏が終わる音がする
na tsu ga owa ru oto ga su ru
傳來了夏天要結束的聲音
The ending note of summer has sounded,

ずっと傍に居たいと思った
zu (u) to soba ni ita i to o mo (o) ta
想著要永遠陪在你身邊
Yet, I want to always be by your side.

遠く打ちあがった花火
to oku uchi a ga (a) ta hanabi
遠方射向天空的煙火
The fireworks that reached for the sky from afar,

気持ちに重なって 弾けたんだ
kimochi ni kasa na (a) te hajike tan da
與感情交疊在一起 綻放開來
Overlapped with my emotions and bloomed.

❤️ 2
段ボールがまだ散らかるこの部屋
dan bo-ru ga ma da chira karu ko no heya
紙箱還凌亂散滿的這個房間
Cardboard boxes scattered across the room,

君と今日から歩いて行く
kimi to kyou ka ra aru ite yuku (iku變)
從今天開始要和你一起走下去
We will now share the same path together.

趣味が違ったり、好き嫌いがあったり
syumi ga chiga (a) ta ri, suki kirai ga a(a) ta ri
興趣有所不同、有喜歡和不喜歡的
Different hobbies, different preferences.

知るほどにさ 嬉しくなるんだ
shiru ho do ni sa ure shi ku na run da
只要知道越來越多關於你的事的話 就會變得很開心啊
Knowing more about you makes me float on cloud nine.

❤️ 3
退屈を持て余して
tai ku tsu wo mo te ama shi te
因為閒的無聊
Bored out of my mind,

くすぐったり 背中を寄せたり
ku su gu (u) ta ri se naka wo yose ta ri
而搔你癢 或靠著你的背
I would tickle you, lean against you.

何もなくても構わないさ
nani mo na ku te mo kama wana i sa
就算一無所有也無所謂啊
Nothing matters,

ただ君がそこに居るなら
ta da kimi ga so ko ni iru na ra
只要你還在那的話
As long as you are by my side.

❤️ 4
夏が終わる音がする
na tsu ga owa ru oto ga su ru
傳來了夏天要結束的聲音
The ending note of summer has sounded,

ずっと傍に居たいと思った
zu (u) to soba ni ita i to o mo (o) ta
想著要永遠陪在你身邊
Yet, I want to always be by your side.

遠く打ちあがった花火
to oku uchi a ga (a) ta hanabi
遠方射向天空的煙火
The fireworks that reached for the sky from afar,

気持ちに重なって 弾けたんだ
kimochi ni kasa na (a) te hajike tan da
與感情交疊在一起 綻放開來
Overlapped with my emotions and bloomed.

❤️ 5
ひとつひとつと覚えていくよ
hi to tsu hi to tsu to obo e te yuku(原iku) yo
一個一個的記起來吧
I will memorise each and every one of them,

何を笑い 何を怒るのか
nani wo wara i nani wo oko ru no ka
因為什麼而笑 因為什麼而生氣
What makes you laugh, what makes you angry.

色とりどりの花束
iro to ri do ri no hana taba
色彩繽紛的花束
Dazzlingly colourful bouquet of flowers,

隠していたプレゼントは何故
kaku shi te i ta pu rezen (n) to wa naze
我藏起來的禮物為甚麼
The present that I tried to hide,

バレていたの らしいねってさ
bare te i ta no ra shi i ne te sa
會被揭穿呢 「這很像是你會做的事呢」
How was it found? “That’s just like you.”

こんな時間が続いたら
kon (n) na jikan (n) ga tsuzu ita ra
要是這樣的時間持續下去的話
If only times like this can continue forever.

❤️ 6
夏が終わる音がする
na tsu ga owa ru oto ga su ru
傳來了夏天要結束的聲音
The ending note of summer has sounded,

ずっと傍に居たいと思った
zu (u) to soba ni ita i to o mo (o) ta
想著要永遠陪在你身邊
Yet, I want to always be by your side.

遠く打ちあがった花火
to oku uchi a ga (a) ta hanabi
遠方射向天空的煙火
The fireworks that reached for the sky from afar,

気持ちに重なって 弾けたんだ
kimochi ni kasa na (a) te hajike tan da
與感情交疊在一起 綻放開來
Overlapped with my emotions and bloomed.

❤️ 7
花火の音に搔き消されてしまわぬように
hanabi no oto ni kakike sare teshi ma wa nu yo u ni
為了不被煙火的聲音所淹沒
So that it cannot be drowned out by the sounds of the firework,

抱き寄せてお互いの心音を聞こう
daki yose te otaga i no shin on wo kikou
讓我們互相擁抱 聆聽對方的心跳聲吧
Let’s embrace and let our hearts clasp together.

息を吐いて君の眼を見つめながらキスをした
iki wo ha ite kimi no me wo mi tsu me na ga ra kisu wo shi ta
呼了口氣 一邊注視你的雙眼親吻著
Taking a breath, I kissed your lips while gazing into your eye.

もう何もいらない
mo u (o) nani mo i ra na i
已經不需要一切了
I no longer need anything else.

❤️ 8
夏が僕らを駆けてく
na tsu ga boku ra wo kake te ku
夏天奔向我們
Summer is heading towards us,

ずっと傍に居たいと思った
zu (u) to soba ni ita i to o mo (o) ta
想著要永遠陪在你身邊
Yet, I want to always be by your side.

遠く感じた恋花火
to oku kan (n) ji ta ko i hanabi
在遠方感受戀愛的煙花
Sensing the fireworks of romance blooming,

二人のこの部屋で始まってく
futari no ko no heya de hajima (a) te ku
兩個人從這間房間裡拉開序幕
Starting from this room, we started our prologue.

#夏音#Natsune#Yuuri#優里#中日英羅馬拼音歌詞#english#chinese#japan#rom#Lyrics

8件のコメント

  1. ✨夏音(Natsune)- 優里(Yuuri)

    ※説明欄に歌詞があります。(說明欄內有歌詞) (Lyrics are in the description down below)

    ✨歌詞里(_)中的並不是翻譯 而是為了方便唱歌所加入的!!
    The lyrics in the brackets are not part of the lyrics but are there for karaoke purposes.
    括弧の中にあるのは歌詞ではないが、カラオケのために書いてあります

    ▼優里-「シャッター」(快門/Shutter)
    https://youtu.be/K-PhyjCRm18

  2. i came because of hay from enhypen recommendation, thank u jay for this amazing song

Leave A Reply