Are You an Echo?『こだまでしょうか』の詩を海外にも届けたい!Lyric Video #新曲

争いが絶えない現世界に向けて、今こそ伝えたい詩。金子みすゞさんの「こだまでしょうか」を海外の人々にも届けるために英語歌詞での楽曲を制作しました。

「目には目を…歯には歯を…」の精神だと、生み出されるのは「負の連鎖」で延々繰り返される憎悪ではないでしょうか?

「敵意」を持って接すると相手は「敵意」を持ちやすく
「好意」を持って接すると相手は「好意」を持ちやすい
歴史的背景もあって、カンタンではないかも知れないけれど、
今、同じ時代に同じ地球に生きている者同士が、憎しみ合い傷つけ合うことに人生を消費するのってどうなんでしょう…

もっと、今をHAPPYに生きることにパワーを使いませんか?

各種サブスクにて10/22デジタル配信!(Spotify, Apple Musicなど…)
▶️各種サブスクリンク→https://link-map.jp/links/nCDWXm2l

▶️日本語版『こだまでしょうか』→https://youtu.be/Wb1jDW5vFww

【歌詞】
When I say, “Let’s play,”
You say, “Let’s play.”
When I say, “You’re a fool,”
You say, “You’re a fool.”

When I say, “I won’t play with you anymore,”
You say, “I won’t play with you anymore.”
And then, later,
I feel lonely and say, “I’m sorry,”
You say, “I’m sorry.”

Are you an echo?
No, everyone is.

【クレジット】
作曲:MIRAI-CHAN
作詞:MISUZU KANEKO / SHINGO-ROCK
レーベル: GACHABOT MUSIC

Share.
Leave A Reply