40件のコメント

  1. 最強でしょう! 今は 女性ファン多くて 万が一、野郎がディナーショーでも行った日には、針のムシロ状態だ そうです。。

  2. 聖子さん
    波瀾万丈の人生ですね。身体だけは大事にして下さいね。これからも応援していますよー。^_^

  3. おっ!明星の折り込みポスター❗️良く買っては部屋に貼りまくる。松田聖子の実家に行った事やちょっと似てる彼女が自慢で、しかし好きだったなぁ☺️

  4. 今回の曲は、風は秋色
    この時の聖子ちゃん、19歳ぐらいの時かな?相変わらずの、可愛さ
    今も若い頃も、大好きです!

  5. ラララララ オ- ミルキィ- スマイル

    (라라라라라 오 밀키 스말)

    라라라라라 오 우유빛 미소(milky smile)

    あなたの 腕の 中で 旅を する

    (아나타노 우데노 나카데 타비오 스루)

    그대의 품 속에서 여행을 해요

    オ- ミルキィ- スマイル 抱きしめて

    (오 밀키 스말 다키시메테)

    오 우유빛 미소(milky smile) 안아줘요

    やわらかな その 愛で

    (야와라카나 소노 아이데)

    부드러운 그 사랑으로

    忘れるために 訪れた 海辺の 街

    (와스레루타메니 오토즈레타 우미베노 마치)

    잊기 위해서 찾아간 바닷가의 거리

    ちぎれた 愛が 指に 髪に 離れない

    (치기레타 아이가 유비니 카미니 하나레나이)

    찢겨진 사랑이 손가락에도 머리카락에도 떨어지지 않아요

    泣き虫なのは あなたの せいよ

    (나키무시나노와 아나타노 세이요)

    울보가 된 건 그대 탓이에요

    ふるえる 心 愛の せいなの

    (후루에루 코코로 아이노 세이나노)

    떨리는 마음은 사랑 때문인걸요

    冷たい 砂 足跡ふり 返れば

    (츠메타이 스나 아시아토후리 카에레레바)

    차가운 모래 발자국을 돌이켜보면

    遠くで ほほえむ

    (토오쿠데 호호에무)

    멀리서 미소짓는

    あなたを あなたを 感じてるわ

    (아나타오 아나타오 카음지테루와)

    그대를 그대를 느끼고 있어요

    オ-ミルキィ-スマイル 抱きしめて

    (오 밀키 스말 다키시메테)

    오 우유빛 미소(milky smile) 안아줘요

    あなたの 腕の 中で 旅を する

    (아나타노 우데노 나카데 타비오 스루)

    당신의 품속에서 여행을 해요

    オ-ミルキィ-スマイル 受けとめて

    (오 밀키 스말 우케토메테)

    오 우유빛 미소(milky smile) 받아주세요

    やわらかな その 愛で

    (야와라카나 소노 아이데)

    부드러운 그 사랑으로

    松田聖子(송전성자 : 마츠다 세이코) 본명 : 蒲池法子(포지법자 : 카마치 노리코)

    [1962년 03월 10일 日本 福岡県 久留米市 荒木町(일본 후쿠오카현 구루메시 아라키 마을) 출생]

    1979년 ~ Vocals (보컬) 일본 활동

    1980년10월 01일 일본 발매 03번째 싱글 風は秋色 01번트랙

    1980년12월 01일 일본 발매 02집 앨범 North Wind(노스 윈: 북쪽 바람)

    05번 트랙

    風は 秋色

    (카제와 아키 이로)

    바람은 가을빛

    作詞 : 三浦德子(작사 : 미우라 요시코)

    作曲 : 小田裕一郞(작곡 : 오다 유우이치로)

    編曲:信田かずお(편곡 : 노부타 카즈오)

    恋する 切符を 手に 入れた この 渚で

    (코이스루 키잇부오 테니 이레타 코노 나기사데)

    사랑하는 표를 손에 넣은 이 물가에서

    ひとつの ソーダに ストローが 二本 揺れてた

    (히토츠노 소다니 스토로가 니호은 유레테타)

    하나의 소다에 빨대가 두개 흔들리고 있어요

    泣き虫なのは あなたの せいよ

    (나키무시나노와 아나타노 세이요)

    울보가 된 건 그대 탓이에요

    心の あざは 愛の せいなの

    (코코로노 아자와 아이노 세이나노)

    마음의 멍은 사랑 때문인걸요

    冷たい 秋 ひとりぼっちの 夕暮れ

    (츠메타이 아키 히토리보옷치노 유구레)

    차가운 가을 혼자만의 해질녘

    遠くで ほほえむ

    (토오쿠데 호호에무)

    멀리서 미소 짓는

    誰かが 誰かが 横切るのよ

    (다레카가 다레카가 요코기루노요)

    누군가가 누군가가 스쳐가요

  6. あと 10日、10月12日で誕生日🎉✨😆✨🎊です😊53才です😊今年の、誕生日🎉✨😆✨🎊は、何だかとても 嬉しいです😊一年て、早いですね😃素敵な、一年になりたいなぁ🍀

  7. 松田聖子先生、おはようございます!!この曲は、風は秋色ってゆう曲ですよね‼いい曲ですね!!沙也加さん、ゆっくり休んでほしいですね!!私は、沙也加さんにありがとうございました。と言いたいですね!!先生またね!!

  8. 80年代の歌ってほんとうに間奏まですっごく綺麗なメロディでしたよねっ。しかもその間もそのままほぼ存在するだけで間がもつせいこちゃんが凄すぎる🎵😅😊😮❤

Leave A Reply